falsification / جعل، تحریف

Code pénal, infractions, peines
Modifiée le : 23/09/2024 17h38

Fait de produire un faux, de transformer ou modifier la vérité dans le but de tromper.

درست‌کردن مدرک جعلی یا تغییر واقعیت با هدف فریب‌دادن دیگران.

Infos complémentaires

Fabriquer et utiliser un faux document (faux diplôme, fausse fiche de paie, imitation de signature…) est un délit de faux et d’usage de faux puni par la loi. La simple détention de faux documents, les mensonges lors des démarches administratives (fraude aux prestations sociales ou à l’obtention de documents…) et la rédaction de fausses attestations sont également punis.

درست‌کردن مدرک جعلی و استفاده از آن (مدرک تحصیلی جعلی، فیش حقوقی جعلی، تقلید و جعل امضا و…) جرمی مبنی بر جعل‌کردن مدرک و استفاده از آن مدرک جعلی محسوب شده و قانون برای آن مجازات پیش‌بینی کرده است. صرف در اختیارداشتن مدارک جعلی، دروغ‌گویی در اقدامات اداری (تقلب در کمک‌های اجتماعی و برای دریافت یک مدرک) محسوب می‌شود. همچنین نوشتن گواهی‌ها و اظهارنامه‌های دروغین نیز پیگرد قانونی داشته و مجازات در پی خواهد داشت.

faux en écriture / جعل در نوشتار

validité et authenticité des documents
Modifiée le : 23/09/2024 17h53

Imitation d’un écrit dans un but frauduleux.

تقلید یک نوشته با هدف متقلبانه.


faux témoignage / روایت جعلی

Code pénal, infractions, peines
Modifiée le : 10/10/2024 18h30

Délit consistant à mentir sous serment devant une juridiction ou devant un officier de police judiciaire.

جرمی مبنی بر دروغگویی و سوگند دروغ نزد مرجع قضایی یا مأمور پلیس قضایی.


filouterie / دغل‌بازی

Code pénal, infractions, peines
Modifiée le : 23/09/2024 18h05

Acte malhonnête ou indélicat consistant à tromper ou voler par ruse. 

عملی غیرصادقانه و متقلبانه که با فریب یا دزدی و با استفاده از مکر و حیله انجام می‌شود.‌ 

grivèlerie / کلاهبرداری [در رستوران، کافه یا هتل]

Code pénal, infractions, peines
Modifiée le : 24/09/2024 11h36

Délit voisin de l’escroquerie qui consiste à consommer sans payer dans un bar ou un restaurant, à occuper sans payer une chambre d’hôtel. Le terme employé dans le Code pénal français est « filouterie ».

جرمی مشابه کلاهبرداری به‌صورت عمومی که خصوصاً به استفاده از سرویس بدون پرداخت در یک کافه‌بار یا رستوران یا اشغال بدون پرداخت یک اتاق در هتل اطلاق می‌شود. اصطلاح به‌کار برده‌شده در قانون کیفری فرانسه «filouterie» است.


flagrant délit / جرم مشهود

Code pénal, infractions, peines
Modifiée le : 02/10/2024 17h55

Infraction constatée au moment où elle est commise ou immédiatement après. Un flagrant délit peut donner lieu à une comparution immédiate devant un tribunal.

جرم و جنایتی که هنگام ارتکاب آن یا فوراً و مستقیماً پس از ارتکاب به آن، تشخیص داده ‌شده ‌است. یک جرم مشهود می‌تواند منجر به حضور فوری در دادگاه شود. 

Exemples d'usage

Être pris en flagrant délit. = Être pris sur le fait.

هنگام ارتکاب جرم مشهود غافلگیر شدن. = گرفتن مچ کسی به هنگام ارتکاب جرم مشهود.


fraude; frauduleux, -euse / تقلب، متقلبانه

Code pénal, infractions, peines
Modifiée le : 10/11/2024 16h04

Acte qui a pour but de tromper, de causer un dommage ou d’obtenir indûment certains avantages en détournant la loi ou la réglementation.

اقدامی که هدف آن فریب، ایجاد خسارت یا کسب غیرمنصفانه برخی امتیازات با سوءاستفاده از قوانین و مقررات است. 

Infos complémentaires

(ر.ک. falsification)

Exemples d'usage

Production de titres de séjour ou d’identité, faux ou falsifiés, en vue d’obtenir des prestations ; présentation par un locataire de fausses quittances de loyer en vue d’obtenir des aides au logement, etc.

جعل کارت اقامت یا کارت شناسایی تقلبی یا تحریف‌شده با هدف بهره‌مندی از یارانه و کمک‌های اجتماعی. ارائه گواهی‌های پرداخت اجاره‌ی تقلبی، با هدف بهره‌مندی از یارانه و دریافت کمک برای اسکان.