Il est conclu entre l’État français et tout étranger non européen admis au séjour en France souhaitant s’y installer durablement, sauf exceptions. Le signataire s’engage à suivre des formations pour favoriser son insertion dans la société française : formation civique, formation linguistique, bilan de compétences professionnelles, informations sur la vie en France. Le CIR a remplacé le CAI, contrat d’accueil de l’intégration.
قرارداد جذب در جمهوری (CIR) قراردادی است که میان حکومت فرانسه و یک خارجی غیراروپایی که اجازه اقامت در فرانسه را دارد و قصد آن را دارد که به مدت طولانی در فرانسه مستقر شود امضا میشود. امضاکننده متعهد میشود تا دورههای آموزشی را برای تسهیل جذب وی در جامعه فرانسه طی کند: آموزش مدنی، آموزش زبانی، کارنامه تواناییهای حرفه ای، اطلاعات در مورد زندگی در فرانسه و … . این قرارداد جانشین قراردادی دیگر شده که پیش از این به قرارداد پذیرش و جذب (CAI) معروف بود.
Date de la première entrée sur le territoire français. En général, on demande également le lieu d’entrée.
روز، ماه، سال (تقویم میلادی) اولین تاریخ ورود به فرانسه؛ عموماً مکان ورود هم پرسیده میشود.
Titre permettant aux mineurs étrangers, après un voyage à l’étranger, de justifier leur séjour légal en France et d’être réadmis, en dispense de visa, en France ou aux frontières extérieures de l’espace Schengen. Ce document doit être accompagné d’un passeport valide.
مدرکی که به اتباع خارجی زیر سن قانونی این اجازه را میدهد که با معافیت از داشتن روادید، پس از سفر به خارج از فرانسه، بتوانند اقامت قانونی در آن کشور را ثابت کرده و مجدداً به فرانسه یا حوزه شنگن وارد شوند. این مدرک باید همراه با یک گذرنامه معتبرباشد.