Vous sollicitez une grâce suite à la suspension de votre permis de conduire. = Vous demandez que la décision de suspendre votre permis de conduire soit révisée.
شما پس از تعلیق گواهینامهی رانندگی خود درخواست عفو دارید. = شما درخواست میکنید که حکم تعلیق گواهینامه رانندگیتان مورد بازنگری قرار بگیرد.
Réduction ou annulation d’une peine accordée par le président de la République.
تخفیف یا ابطال یک مجازات توسط رئیسجمهور.
Requête d’un condamné pour que sa peine soit allégée ou annulée.
درخواست یک محکوم برای تخفیف یا باطلشدن مجازاتش.
Les plaideurs ne paient pas leur juge (le service public de la justice est gratuit), mais doivent assumer les frais du procès liés en particulier à l’intervention des auxiliaires de justice (avocats, experts, etc.). Ces frais peuvent être partiellement ou totalement couverts par l’aide juridictionnelle.
طرفین یک دعوای حقوقی، پولی به قاضی پرداخت نمیکنند (خدمات عمومی دادگستری رایگان است). آنها باید هزینههای دادگاه، بهویژه هزینههای مربوط به وابستگان دادگستری (وکلا و کارشناسان دادگستری و…) را پرداختکنند. این هزینهها میتوانند بهصورت کلی یا جزئی با یارانهی قضایی (کمک به افراد نیازمند) پوشش دادهشوند.
Audience à laquelle le public n’est pas admis.
جلسهای که مردم عادی اجازهی ورود به آن را ندارند.
Généralement, l’audience est publique. Le président peut, si les circonstances l’exigent (préservation de l’ordre public, sérénité des débats, dignité de la personne, intimité de la vie privée), ordonner le huis clos.
عموماً جلسهی دادگاه عمومی است، در صورتی که شرایط ایجاب کند (حفاظت از نظم عمومی، آرامش مذاکرات و مباحثات، شأن اشخاص و حفاظت از حریم خصوصی) ریاست دادگاه میتواند دستور غیرعلنیبودن جلسه را صادر کند.
Privilège selon lequel un parlementaire ne peut être poursuivi en justice pendant la session parlementaire.
امتیازی که براساس آن، نمایندهی مجلس در طول مدت نمایندگی مورد پیگردقانونی قرار نمیگیرد.
Privilège du personnel des ambassades et des consulats, qui ne peuvent être poursuivis devant les tribunaux du pays où ils résident et n’ont pas à y payer d’impôts.
امتیاز ویژهی پرسنل سفارتها و کنسولگریها که براساس آن، این افراد در کشور خارجیای که در آن مأموریت دیپلماتیک دارند، مورد پیگرد قانونی قرار نمیگیرند و دادگاهی نمیشوند. همچنین این افراد در کشور محل مأموریت خود، معاف از مالیات هستند.
Privilège du personnel des ambassades et des consulats, qui ne peuvent être poursuivis devant les tribunaux du pays où ils résident et n’ont pas à y payer d’impôts.
امتیاز ویژهی پرسنل سفارتها و کنسولگریها که براساس آن، این افراد در کشور خارجیای که در آن مأموریت دیپلماتیک دارند، مورد پیگرد قانونی قرار نمیگیرند و دادگاهی نمیشوند. همچنین این افراد در کشور محل مأموریت خود، معاف از مالیات هستند.