preuves en main / مدارک در دست

02. justice et droit
Modifiée le : 03/10/2024 12h03

Par des preuves matérielles.

با همراه داشتن شواهد مادی و عینی.


prévenu / متهم

02. justice et droit
Modifiée le : 03/10/2024 11h54

Personne poursuivie pour une contravention ou un délit devant un tribunal de police ou correctionnel, qui n’est pas encore jugée ou dont la condamnation n’est pas définitive.

شخص تحت تعقیب برای یک جرم درجه یک (شدت کم، contravention) ودرجه دو ( شدت متوسط، délit) مقابل دادگاه کیفری درجه یک (tribunal de police) و دادگاه کیفری درجه دو (tribunal correctionnel) که مورد قضاوت قرار نگرفته، جرم او ثابت نشده و محکومیتش قطعی نیست.


procédurier / علاقه‌مند به کار اداری و دادگاهی

02. justice et droit
Modifiée le : 03/10/2024 11h01

Qui aime la procédure, ses arcanes, ses péripéties, ses rebondissements, qui se complaît dans les procès.

کسی که روال اداری و آیین دادرسی، خم‌و‌چم‌ها و پیچ‌و‌تاب‌هایشان را دوست دارد و انجام اینگونه رویه‌ها برایش خوشایند است.


procès / دادگاه

02. justice et droit
Modifiée le : 03/10/2024 10h53

Action en justice concernant un différend entre plusieurs parties, affaire, poursuite.

اقدام قضایی برای اقامه‌ی دعوی میان طرفین پرونده، تعقیب و پیگرد قانونی.

procès équitable / رویه‌ی عادلانه، دادرسی منصفانه

02. justice et droit
Modifiée le : 03/10/2024 10h54

Principe fondamental selon lequel toute personne a le droit d’être jugée par un juge indépendant et impartial, dans le cadre d’un procès équitable : le principe du « contradictoire » et le respect des droits de la défense sont des principes d’égalité et de loyauté entre les adversaires.

اصل بنیادینی که براساس آن هر فردی حق داوری شدن توسط یک قاضی مستقل و بی‌طرف در چارچوب یک رویه‌ی عادلانه را دارد. اصل مجادله و مباحثه‌ی حضوری طرفین و رعایت حق دفاع، از اصول برابری و انصاف هستند.

procès-verbal / صورت جلسه

01. administrations et démarches
Modifiée le : 03/10/2024 10h56

1. Acte officiel écrit rédigé par un magistrat, un officier ou un agent. Compte rendu officiel : le procès-verbal d’une réunion.

2. Contravention. 

سند رسمی صاحب‌منصب قضایی یک افسر یا مأمور. گزارش رسمی: صورت‌جلسه‌ی یک نشست.

برگه‌ی جریمه برای ارتکاب جرم درجه یک (contravention). 

Exemples d'usage

Faire l’objet d’un procès-verbal pour excès de vitesse. = Avoir une contravention pour excès de vitesse.

گرفتن یک برگه‌ی جریمه برای سرعت غیرمجاز. = جریمه شدن به دلیل ارتکاب جرم درجه یک مانند سرعت غیرمجاز.


procès équitable / رویه‌ی عادلانه، دادرسی منصفانه

02. justice et droit
Modifiée le : 03/10/2024 10h54

Principe fondamental selon lequel toute personne a le droit d’être jugée par un juge indépendant et impartial, dans le cadre d’un procès équitable : le principe du « contradictoire » et le respect des droits de la défense sont des principes d’égalité et de loyauté entre les adversaires.

اصل بنیادینی که براساس آن هر فردی حق داوری شدن توسط یک قاضی مستقل و بی‌طرف در چارچوب یک رویه‌ی عادلانه را دارد. اصل مجادله و مباحثه‌ی حضوری طرفین و رعایت حق دفاع، از اصول برابری و انصاف هستند.